Member Loginmenu
Tom is Dead

Translated by Lia Hills

Set in the Blue Mountains and in Sydney, Tom is Dead is a suspense novel about grief. The narrator’s son has been dead for ten years; he was four and a half. For the first time since that day, she spends a few minutes without thinking of him. To stop herself from forgetting, she tries to write Tom’s story, the story of his death.She writes about the first hours, the first days, and then about the hours and the days before. She strives to describe it all as precisely as possible. It’s the details that will lead her and the reader to the truth.

Marie Darrieussecq
About the Author

Marie Darrieussecq was born in Bayonne in 1969 and is recognised as one of the leading voices of contemporary French literature. Her first novel, Pig Tales, was translated into thirty-five languages. She has written more than twenty books. Text has published Tom Is Dead, All the Way, Men, Being Here: The Life of Paula Modersohn-Becker, Our Life...

Read Moreright
Lia Hills
About the Translator

Lia Hills is a poet, novelist and translator. Recent publications include her award-winning poetry collection, the possibility of flight. Her translation of Marie Darrieussecq’s novel, Tom Is Dead, was published by Text in 2009. Born in New Zealand, Lia now lives in Melbourne.

Read Moreright
Extent:
170pp
Format:
Paperback
Text publication date:
3 August 2009
ISBN:
9781921520310
AU Price:
$0.00
NZ Price:
$36.00
starstarstarstarstar
starstarstarstarstar
Loading Rating
Praise for Marie Darrieussecq
andTom is Dead

Tom Is Dead is powerful; when one has finished reading it one feels it absolutely needed to exist.’

‘The internationally celebrated author who illuminates those parts of life other writers cannot or do not want to reach.’

‘There are very few writers who may have changed my perception of the world, but Darrieussecq is one of them.’

Other editions ofTom is Dead